艾迪国际留学论坛
dsgerh - 2007-5-28 15:06:00
初到美国的人外出购物遇到的一些会话,像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 下面的内容希望对大家有所帮助。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
1、Charge or debit? (Credit or debit?)&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
使用信用卡或是电子钱包?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的。 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱。 一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答。 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:06:00
2、Cash back?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
是否要找回现金?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费。 唯一缺点是有金额限制,有些店最多可 cash back $50, 有些店只能 cash back $20。 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能。他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:07:00
3、How are you going to pay?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
你要怎么付款?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑。 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像,问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐。这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash。就是付现的意思了。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:07:00
4、Double coupon。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
双重折价卷。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用 coupon 来省钱的道理吧! 所谓的 coupon, 就是由制造商所发行的一种折价卷, 如 Save 50c 的 coupon (折价卷)可以让你在结帐时少付 50c, 然后再由这些商店拿著这些 coupon 去跟制造商换钱。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
那什么是 double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫 Kroger 的 grocery store。 为了促销,所推行的一种政策。 他们宣称拿著 50c 的 coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价 1 元, 折价的金额足足多了一倍。 多馀的这 50c 是 Kroger 给顾客的优惠。 但是也有一些限制, 例如,每张 coupon 的面额不得超过 75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:07:00
5、Bring your receipt to the customer service, and they will refund you。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的 customer service 柜台。 有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答覆。 我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿著收据去 customer service 要求退钱 (refund)。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
我觉得老美也蛮有人情味的, 有一次我结帐时忘了拿会员卡出来, 以致于多付了六七块钱, 虽然这是我自己的错, 但是当我拿著会员卡和收据去跟 customer service 说明后, 他们还是把钱退给我。 让我觉得十分感动。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:08:00
6、I want to take the raincheck for the eggs。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
我要拿一张鸡蛋的 raincheck。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了。 这样的情形如果是在台湾,商家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法。 可是美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张 raincheck。等到过一段时间后 (也许等到该样商品特价结束了) 你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。 这样的制度真的让人觉得很贴心。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
所谓的 raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck, 先保留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:08:00
7、 I am sorry you are on the Cash Only Lane&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
Cash Only 故名思义就是只收现金, 其它的什么信用卡, 支票都一律不收。 通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设 Cash Only Lane。 可是刚来美国时, 标示都没注意在看, 要是走到这一个 lane, 身上的现金又偏偏不够时, 那麻烦就大了, 你就必须花 $1。5 的提款手续费去领 $20 来给他, 真是气人。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
此外还有很多不同的 lane, 例如 Express Lane, 可能是只受理少于十样商品的顾客, 总之, 要结帐前先看清标示就不会吃大亏。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:08:00
8、The price will go down。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
这价钱将会降低。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
个人经验 go down 跟 go up 很好用, 当你不知道用什么动词, 如 increase 或 surge, 就用 goes up, 像是有一次我去买汽车保险, 我一直想问他如果我一年当中都没有理赔, 那明年的保费会不会降低? 这个降低我就一直想不起来要用 decrease 好还是 lower 好, 结果后来我才听他说, "The price will go down。" 是不是听来很顺。 再说一个例子, 比如作实验时浓度上升,这个上升你可以说 increase, 但也可以说, "The concentration goes up。" 听来是不是也不错?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
另外类似的口语讲法, 你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down。 例如 "The price will drop。"&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:09:00
9、We have a clearance sale today。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
我们今天清仓大拍卖。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
Clearance sale 算是固定的用法, 就是所谓的清仓大拍卖, 可惜我在美国还没听过 "跳楼大拍卖" 的讲法, 不然一定也很有趣。另外, 我们去店里如果要找这些拍卖的商品, 我们可以问店员说, "Where can I find the clearance items?" 所谓的 clearance item 就是清仓货, 零码货的意思, 或是 odd sizes 也代表零码货的意思。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
dsgerh - 2007-5-28 15:09:00
10、Can you give me the invoice?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
能不能给我一张发票?&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲? 就是 invoice 这个字啦! 只可惜在美国买东西一般都只给收据 receipt。害我们少了很多对发票中大奖的乐趣 (人真的是为了希望而活!!) 只有在买大件的东西, 如汽车保险时, 他们才会给你所谓的发票 (invoice).&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
irispan2001 - 2007-6-16 8:55:00
有用的,谢谢楼主。只是帖子不是收藏,这是这个论坛的缺陷。。。:)&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
toughguy - 2007-6-17 9:50:00
好象可以啊。&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
zhangben - 2008-6-24 4:07:00
very interesting!&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
AN1025 - 2008-7-21 10:20:00
好东东&decÓJÛ&Kæ*bbs.eduglobal.com6la°
£c
1